- Как заставить ползать те самые «мурашки» по коже у каждого читателя Ваших текстов?
- Как применять сторителлинг на страницах собственного сайта?
- Как не превратить свою заметку в «мыльную оперу»?
Чтобы вычислить все это, не нужно нанимать Шерлока Холмса. Достаточно уметь верно оценивать условия и оперировать правильными терминами.
Что творится в интернете?
Жесть.
По невинному запросу «сторителлинг» поисковая система Google высыпала на меня «Результатов: примерно 164 000».
Ага! Значит, вопрос — актуален и о нем рассказывают. И, скорее всего, самые проницательные предприниматели, такие, как Вы, уже знакомы с понятием сторителлинга и читать очередную статью об этом будет не интересно.
Но, мое первое предположение оказалось не верным. Даже больше, я по-настоящему удивилась положению дел в этой теме.
Сторителлинг, попал в лапы мохнатого маркетинга и уже некоторые умные люди продвигают свой термин: «Диджитал сторителлинг». Описывают его как «довольно благородный формат, это навык — как красивая, связная речь.»
Да, сторителлинг… ой, простите, Диджитал сторителлинг — оказывается, удел избранных среди благородных кровей. 🙂
Так-так.
Дальше — еще интереснее.
«Сторителлинг — метод влияния на аудиторию путем рассказывания истории с реальными или выдуманными персонажами.»
Или, вот еще:
«Сторителлинг — маркетинговый приём, использующий медиа-потенциал с целью передачи информации и транслирование смыслов посредством рассказывания историй.»
О! Бриллиант чистейшей воды:
«Когда же речь идет об использовании сторителлинга в менеджменте, он называется «копоративный сторителлинг».»
Ну, а здесь, (из первой десятки выдачи) можно найти крупицу истины:
«Сторителлинг — относительно новое слово в маркетинге. В переводе с английского storytelling — рассказывание историй, повествование.»
Эта правда не касается «нового слова в маркетинге» (и с какой радости его вообще отправили в маркетинг? Хм…)
В чем смысл сторителлинга?
Истина в том, что «storytelling» — это термин, который пришел с английского языка и, в силу лени или, возможно, желания прибавить +1000 к своей Карме, как великого знатока, оперирующего «модными» терминами, это слово не стали переводить на родной язык и прикрутили ему русское произношение: «сторителлинг».
Заметьте, это никакой ни «способ влияния на аудиторию» и не «маркетинговый прием». Это искусство интересного рассказа истории, которую хочется слушать без остановок. А если перевести на язык бумаги и ручки, «сторителлинг» — искусство написания захватывающей истории, с использованием запоминающихся фраз и предложений.
Ибо, если Ваша история будет состоять из сухого набора слов, которые не то, что повторить, запомнить будет трудно, никакого интереса и желания дочитать ее до конца, поверьте, не возникнет.
Как использовать сторителлинг в своем тексте?
Да, Вы правы, применить сторителлинг в своих текстах — не легкое дело.
Здесь нужна практика и время. А еще, очень важно читать классическую литературу, в которой писатели и поэты умело оперируют изысканными оборотами в своих неповторимых шедеврах, которые живут поныне.
Подождите, бросаться в меня помидорками и гнилыми мандаринками!
Еще не время!
Есть еще маленький нюанс. Для того, чтобы Вы могли использовать эти фантастические обороты и разжигать в душах читателей костры ревностного желания впитывать каждую строчку, вышедшую из-под Вашего пера, необходимо «подбрасывать дровишки».
Как это сделать?
Читая незыблемую классику, выписывайте искусные фразы сравнений, описаний и других выражений, которые впечатываются в Вашу память сразу после прочтения или создают незабываемый сочный образ происходящего события.
В результате у Вас сформируется настоящий «Справочник Сторителлера», который будет разрастаться с каждой прочитанной книгой.
А затем, используйте их, адаптируя, на своих страницах.
Как это может выглядеть у Вас?
Для примера приведу несколько выписок из своего справочника Сторителлера:
- «Человек, что жидкость в кружке обстоятельств.» (Рафаэль Сабатини «Суд герцога»)
- «Хотел бы я купить себе немножко счастья, если его где-нибудь продают.» (Хэмингуэй «Старик и море»)
- «Розовые туфли на высоких выгнутых каблуках не жали, а веселили ножку, …» (Лев Николаевич Толстой «Анна Каренина»)
- «Как будто слезы были та необходимая мазь, без которой не могла идти успешно машина взаимного общения между двумя сестрами.» (Лев Николаевич Толстой «Анна Каренина»)
- О собаке: «Расставив свои лохматые ноги и смешно задрав вверх одно ухо, Тоби нюхал платок с видом дегустатора, наслаждающегося букетом старого вина.» (Артур Конан Дойл «Знак четырех»)
- «…но ведь даже самый сильный ум один раз может ошибаться.» (Артур Конан Дойл «Знак четырех»)
- «Я столько испытал в жизни, что научился не плакать по убежавшему молоку.» (Артур Конан Дойл «Знак четырех»)
Вот как-то так.
О том, как эти выписки гармонично вплетать в Ваши тексты,
есть отдельная статья, в которой можно потренироваться вместе. Жмите здесь.
И не верьте громким заявлениям, будто «сторителлинг спасет мир!» Максимум, что может сделать сторителлинг — это укрепить связь посетителей Вашего сайта с Вашими текстами. А искусное обладание этим мастерством, увеличит конверсию Ваших продающих страниц и писем.
Поэтому, прямо сегодня, начните работу по совершенствованию Вашего стиля письма.
Заведите свой справочник Рассказчика и с его помощью пишите свои интересные и увлекательные истории. Берите своих читателей за руку и путешествуйте с ними по нескончаемым строкам Вашего сайта.
А с развитием мастерства, к Вам придет умение вплетать в рассказ красную нить продажи Ваших товаров или услуг.
P.S. Если понравилась статья, напишите пару строк в форме комментариев и поделитесь ею с друзьями в соц.сетях.